Showing posts with label miscellanea. Show all posts
Showing posts with label miscellanea. Show all posts

Sunday, September 14, 2008

Highbrow Kirby Character Collage

Not much time today. Maybe my last "Swansea Find" post will come next weekend.

But this floated (electronically) across my desk today, and I thought it was worth taking out of context:



There are two Simon & Kirby heroes, The Fighting American and The Guardian, both of them variations on Captain America. (To me that looks like fanzine art, maybe even traced from a couple of different comics, but not Kirby.) In the background, the Smithsonian Castle, in an old postcard image (printed badly, with seriously off-register color).

The creator of this little collage? This man:



Here's the New York Times article, to provide some context.

Discuss.

Wednesday, June 4, 2008

With these beasts, I thee wed

Recently I had the honor of preparing a custom ketubah for the wedding of my brother-in-law Jon to his bride Victoria. A ketubah (plural ketubot) is a Jewish wedding document that essentially functions as a contract specifying spousal duties—traditionally, the duties of a husband toward his wife, though many modern ketubot specify reciprocal or indeed identical duties between two partners. The ketubah fundamentally is a legal document requiring the signatures of witnesses, but for centuries ketubot have also been treated as works of art, framed and displayed to showcase Hebrew-character calligraphy surrounded by illustrations of all sorts, and Jon and Vic had some notable specifications for the illustrations of their ketubah.

For the overall layout, they wanted something more or less in the idiom of a mandala or thangka, which accounts for the framing elements within and around the space of the page. More specifically, they also wanted “as many crazy beasts as possible”—naming such fantastic critters as a shedu and such mundane animals as a Neapolitan mastiff. That’s how they ended up with the following eight beasts—basically, cartoons—on their ketubah:

A Neapolitan mastiff, as a sort of totem for Jon;


A “straight-up horse,” as a sort of token for Vic (and, thus far, the best drawing of a horse I’ve managed to produce);


A griffin, based on a manuscript illustration of the mythical Jewish bird Ziz, which faced opposite


a wyvern, which perched below an image of
Kukulkán,


the plumed serpent who is the Mayan equivalent of Quetzalcoatl, and who in turn looked across towards


A Chinese dragon, which guarded the middle regions of the air below the presiding figure of


A shedu, who in turn faced


a bright blue kirin, which satisfied Vic’s taste for unicorns without my having actually to draw a standard European unicorn.

It was a pleasure to produce this document for Jon & Vic, though I had some struggles with tools along the way. I hadn’t brought a full complement of art supplies to England, and I balked at paying $40 or more for a new T-square, for example, so I ended up ruling the lines for the calligraphy with a standard plastic ruler from W. H. Smith. I helped line up my ruler by printing out solid and dashed lines in boldface on standard typing paper, which I laid underneath the Cotman watercolor paper of the ketubah itself: the lines from the printed page were faintly visible through the page—just enough for me to line up the ruler with some degree of uniformity between the lines.

Once the lines were ruled, I lettered them the old-fashioned way, with Speedball nibs fitted into a Koh-i-noor holder and dipped into a jar of Higgins Eternal ink. Each dip of ink sufficed for about a line and a half of lettering at best, with a total of sixty lines between the Hebrew and English halves of the ketubah. I did each side straight through at a stretch, though I needed a considerable break between halves to allow my clenched and cramped hand to recover from the stresses of lettering.

When it came time to ink my penciled creature sketches, I knew I couldn’t use my favorite inking tool, a brush-tipped pen, because its ink isn’t waterproof and I intended to color the drawings with watercolors. To be on the safe side, I decided I had better test just how eternal and waterproof that Higgins Eternal ink really was. Answer: not as much as you might think! While the test lines that I scribbled on a separate page never washed away completely under running water, they definitely bled a lot. By contrast, the ink from my Rapidograph held up very well indeed—well enough that I knew I’d have to use the technical pen instead of a nib pen. I was sorry to lose the calligraphic line variation of the nib, but I figured that color would make up somewhat for the dead flatness of the Rapidograph line.

The coloring also involved some challenges with my tools. In Oxford I had purchased a boxed set of watercolors, brushes, and palette at a big discount, only to learn that with brushes, at least, you get what you pay for. I used one of the new brushes for about five minutes, applying big fields of color in the margins, before I gave up in disgust: with every other stroke, bristles fell off, leaving unsightly black specks among the brushstrokes. I got much better results when I dug out one of the few trusty brushes I had brought with me from the States—no surprise, given that the better brush probably cost as much by itself as the entire discount watercolor set cost.

Cheap though the brushes were, the watercolors themselves were decent. They offered a different challenge, though, in that they assumed some knowledge of color theory and watercolor mixology. I confess that for my previous coloring efforts I’ve usually relied on watercolor sets with a pretty wide range of prefab intermediate colors such as orange, brown, and purple alongside the primaries. My British watercolor set had more separate tubes of color than I was used to, but the range of values was more restricted: four or five kinds of red, blue, and yellow, a couple of tubes of white, black, and greys, and a few brownish tones as well. Of course I knew from elementary school that red and blue together would make purple, for instance—but which red and which blue would make the purple I wanted? My first attempt churned out a color a lot closer to dark brown than the rich grape-like purple I’d been hoping for. I ended up both having to try several times to get the mixed colors I wanted and to settle for different colors altogether from what I’d expected, when my repeated efforts kept missing the mark. The Chinese dragon, for example, was supposed to be more teal than jade-green, but teal wasn’t really happening for me, alas. I discovered a new dimension to my PhotoShop envy, even though PhotoShop would have been no help for this one-of-a-kind document.

Ideally, I would have liked to produce the ketubah on an inclined artist’s table with a full-size built-in lightboard and my trusty large T-square; with truly permanent, waterproof ink suitable for nib pens; with slightly thicker paper (I’m afraid I punctured the page with a compass while ruling the disc around the shedu); and with an accurate technical chart for mixing colors. Maybe I’ll be better equipped if I ever make another ketubah, though since it’s been ten years since my previous ketubah (for my own wedding) I won’t be holding my breath for the opportunity! Still, I’m grateful to Jon and Vic for the chance to make this one, not least for indulging my fondness for cartoon animals. The ink on their ketubah may not be eternally Eternal, but here’s to a life-long future of wedded bliss.

Tuesday, February 5, 2008

¡Vote por Condorito!

The shuffle function on my iTunes program has kicked up "Christ for President" (lyrics by Woody Guthrie, music by Wilco). Well, that's an alternative to the other nominees, I suppose, though the Constitution isn't ready to allow a native Galilean in the White House (no Arnie, no Jesus!). But on this so-called Super Tuesday, when so many of my fellow Americans are participating in primaries and caucuses while I languish in the United Kingdom, I'd like to suggest another foreign third-party candidate: ¡Condorito!



I discovered Condorito only a couple of months ago in San Juan, when, just before embarking on a cruise with my folks, I bought the magazine featuring the image above. Condorito Collección no. 6 was the only Spanish-language comic I could find, and I bought it with barely a glance at the contents: it was a comic, it was in Spanish, and it wasn't a pornographic historieta: how could it go wrong?

Okay, so I was a bit put off when the first strip in the comic climaxed with Condorito as one of only two survivors of a cruise ship disaster (!). Nevertheless, the plucky Chilean anthropomorph won the admiration of my whole family--even if his jokes were sometimes stale, occasionally sexist, and almost always punctuated the exact same way.

For you see, Condorito represents the apotheosis of the plop take (aka flop take). The vast majority of strips conclude with someone vaulting backwards out of the panel in response to some outrageous pun, idiotic behavior, or über-corny joke. Sometimes, it is true, the strips conclude with an incensed Condorito exclaiming "¡Exijo una explicación!" ("I demand an explanation!"), but most of the time it's heels over head. Behold a typical example:



Sometimes the plopper's reaction is so violent that he or she is launched completely out of the panel. The absent owner of the shoes in this panel is an airborne nun:


If the plopper is shoeless, such as a jungle cannibal might be, other items may remain as further tokens of the plopper's identity:

(It's just as well not to show the unflattering racialized portrayal of the cannibals, methinks.)

Though Condorito has more or less perfected the plop take with incessant practice, there are occasions when it doesn't seem quite right. Here Condorito himself does a plop take when his green wig fails to distract some passersby from his grotesquely swollen feet; maybe the feet are so heavy that they prevent the usual somersault?:


Finally, the first Condorito plop take I saw, on page 2 of that Condorito Collección, is one of the oddest of all: the aquatic plop take. How does that work? Thus, apparently:


The text here explains Condorito's secret to easygoing flotation:

Man in water: We're the only survivors...But tell me, how have you managed to float so easily in the midst of this disaster?
Condorito: Ah, I'm a friend of the artist!

Of course, that begs the question: who is the artist? Condorito doesn't draw himself, after all--and if you've seen any of the modern versions of Condorito, they look pretty stiff and bloodless with their scrawny pen lines compared to the lively and calligraphic brushwork of Pepo. To learn more, click his name there. ¡Reflauta!

Tuesday, November 13, 2007

Awesome Cartoons of Basque Folklore Characters

My friend, former student, and sometime Satisfactory contributor Grace Meng, that epicurean Korean, has been traveling around in Spain and, recently, in Basque Country. I've been enjoying her food-blog, One Fork, One Spoon, since she was in Oaxaca (a totally different cuisine, there). Reading her food notes in my RSS reader, I've felt like I've been in touch with her, even though she hasn't had a stable address to which I can send postcards.

Well, when I checked the mailbox today, I found a real treat: a postcard from Grace covered with a complicated, detailed, and really lively set of little cartoon drawings of strange, fantastical figures. The only English printed on the card identifies them as "Folklore characters in the Basque Country." In Spanish, all we get is "Personajes del folklore vasco."

But there's lots of Basque on the card, as you can see if you click to enlarge this image.

Of course, I can't make head or tail of it. That's the astounding thing about Basque: no cognates; no kinship to any other living language. I bet even Mike, with all of his linguistic smarts, can't crack the code here.

But I'm sure we can enjoy these cartoons. In fact, since Jesse Reklaw insists that we use a found image for one of our last panels in the story we're working on, I think this postcard might turn out to be useful to us. Or, maybe, we'll just enjoy the cartoons.

My favorite in the bunch might just be this guy, who I think is named "Katximorro."

He'd be funny even if he weren't swinging a bunny by the ears.

On the other hand, I'm also really pleased with this hairy, horned heap: "Hartza"?

Boy, these are fun.

The card says that was designed by La Fábrica de Dibujos ("The Drawing Factory"), in Pamplona, for Kukuxumusu (what a great name!), and I'm linking to their website, even though I haven't explored it much yet, just because I feel a little guilty appropriating their stuff without being able to read it.

Wednesday, November 7, 2007

Where Kirby meets Woodring...

We're still in sort of a holding pattern while we wait for our last five constraints, but here's a quick note:

I recently bought the Marvel Devil DinosaurOmnibus, which collects a strange, abortive mid-1970s Jack Kirby series that seems to be born from some of the same impulses that created Kamandi and Kirby's 2001. It's kind of completely crazy.


What's that, Moon Boy? You sure do look alarmed! And those colors in the sky sure are bright!

What are you looking at, little simian pal?





Now that is a splash page. You can click to see it biggerly.

Mike and I saw this image in black and white at the Masters of American Comics show in New York, and it impressed me then; in color it's even more ... what's the word? Dynamic? Astounding? Insane?

That gigantic cosmic dinosaur-beast spirit thing (and the orange-yellow wheel of eyes below it) remind me, more than anything, of some of Jim Woodring's fancies and phantasmagoria. In particular, I'm put in mind of the "Crazy Newts" toys. I have a couple of those that hang around on my desk:



Sometimes it's a crazy, bright-colored, square-headed, super-mutated cosmic lizard that gets you through the day.

Tuesday, July 10, 2007

Crispy Coconut Mike (and Isaac)

Here's a break in my temporarily relentless series of commercial posts.

After Mike and I went to see the Masters of American Comics exhibit in New York (and Newark) this January, we went out to dinner in Chinatown with our pal Jon Lewis. The restaurant where we were eating was advertising (on one of their menu boards) something that looked to all of us like "CRISPY COCONUT MIKE."

Probably that was supposed to be crispy coconut rice, or something like that, but Mike took a photo of it, and it clearly says "CRISPY COCONUT MIKE." No doubt about that; no ambiguity.

We were feeling drawy after looking at all those great cartoons, so within minutes our napkins and Sharpies were ablaze. Here's what Mike came up with:


I had imagined something a little different -- a dish made from dusting Mike with dried coconut and deep-frying him -- so I retorted with a Crispy Coconut Isaac:


... This is what blogs are for, right?

ADDENDUM: Mike sent me the photo in question, which you also will get to see:

Now I'm thinking that the sign was supposed to advertise "crispy coconut milk panna cotta," which sounds kind of good. But that's definitely a Mike and not a milk, there, am I right?

Wednesday, July 4, 2007

Two Dorky In-Jokes About Old Comics

One thing I neglected to mention in my write-up about Satisfactory #4 is the way we dressed up the cover to make it look a little like a superhero comic from the '70s. That is, we had this silly faux-advertisement on the inside front cover ...


(You can see our local comics store, Alternate Universe, in the background of the third panel.)

... And this directory of our contributions and contributors appeared on the back cover:


In both cases, you can click on the pictures to enlarge the comics to a legible size.

The first one is pretty obviously an imitation or parody of the Hostess Pies / Twinkies ads that used to appear in superhero comics. I like the way those randomly-tossed comics look just a little like fried fruit pie wrappers. (The best internet resource for these is probably Seanbaby's Hostess Page. In fact, reading his assessments of these ads inspired us to do one ourselves.) You can see Big Dome fighting Superman instead of us on this page.)

The second of the swipe pages is a little more obscure, but something about it must have burned into my brain at the appropriate age. Here's a page that begins with a scan and a discussion of a "Captain O" advertisement similar to the one we were working with, though I think ours actually included a "huggable bear puppet" and a Voltron digital watch.

My favorite thing about our Captain O parody / swipe is the way that Mike wound up dressed as the Olympic phone operator, who looked the same in every advertisement, but had a different name each month. (Presumably so the company could keep track of which of their ads was working.) Here's a little comparison:



Dawn seems happier. Maybe she's not in graduate school.